实用口语:“以貌取人”用英语怎么说?
教育
湖南新闻网
湖南新闻
2018-07-19 06:51

  judge a book by its cover

  中国有这么一句古话:人不可貌相,海水不可斗量。这句古话是什么意思我相信大家肯定很清楚,那么今天就给大家带来了这句古话的英文版:Don‘t judge a book by its cover。相比较中文版,英语中这句话就简单直接了许多:不要从一本书的封面就评判这本书怎么样。

  We may say that we do not believe in judging a book by the cover, but fact  has shown that we do, over and over again。

  我们经常说不能以貌取人,可事实告诉我们,我们正是这样做的。

  The restaurant we’d booked looked awful, but as they say, you should never judge a book by its cover。

  我们预定的这家饭店看起来有些破,但是人们常说,人不可貌相。